Completando uma década de existência, o evento Shinobi Spirit ocorreu nos dias 03, 04 e 05/05/2019 em Curitiba, e foi um sucesso!

O Shinobi é um evento de cultura pop/geek, organizado pelo grupo Família Eventos, que acontece semestralmente em Curitiba. Criado inicialmente como um evento de Anime, em 2009, hoje ele é um dos mais frequentados da cidade – e mais do que animes, oferece vários temas com uma grande experiência.

Conversamos com o organizador do evento, Rogério Ramos, com Cassius Medauar, diretor chefe da Editora JBC, com alguns dubladores, e com o convidado internacional Rick Cosnet. As mensagens que todos passaram foram incríveis e completamente sintonizadas. Pessoas que trabalham com amor proveniente de seus sonhos e com objetivos de difundir a cultura. Legal, não é mesmo?! Cada um com o seu talento, propósitos e carisma. O Espaço Torres, durante três dias, ficou recheado de atrações, stands de lojas, fã clubes, ilustradores, tecnologia e, como de costume, cosplayers!

Rogério Ramos e sua Criação

Rogério nos contou sua trajetória de vida e de seu grande filho de 10 anos: o evento Shinobi Spirit. Rogério é de Londrina e se mudou para Curitiba com 3 anos de idade. De família simples, do ramo de construção civil, ao vir para a cidade entrou em contato com animes, tokusatsu e cultura pop e oriental. O encantamento com a experiência e a apresentação da cultura asiática nas mídias disponíveis na época abriu totalmente o mundo dele. Motivado pela busca da língua japonesa, o Shinobi é um sonho que se tornou realidade. O evento, que no início tinha estrutura simples e foco apenas em animes, com o tempo foi melhorando. Se diversificando no quesito de estrutura, perfil do público, atividades, convidados, e hoje traz experiências e associação com marcas, sendo algumas locais.

Um dos diferenciais do Shinobi é possibilitar a vivência do evento também para o público de baixa renda, tendo os primeiros lotes de ingresso a preços acessíveis. Nesta edição de 10 anos, também houve, pela primeira vez, um dia a mais com acesso aberto para colégios, faculdades e instituições de ensino.

Como fã, um dos seus sonhos para o Shinobi do futuro é trazer para o evento o elenco do seriado Supernatural, que é a sua série favorita. Já imaginaram que legal?!

Rogério acredita que a cultura modifica as pessoas e que devemos valorizar nossa bagagem local e regional. Ele ama Curitiba. Vê a cidade como inovadora em diversos aspectos e acredita em um país/mundo melhor. Também acredita que mudanças e evoluções são necessárias e que precisamos evoluir a cada dia. Nós também acreditamos que, se cada um fizer a sua contribuição para fazer acontecer, isto pode ocorrer!

Nós do Serial Cookies somos muito gratos por fazer parte do evento, pois antes de sermos site/imprensa/influenciadores já participamos como público, amigos, stand, fã clube e banda, e vimos toda a evolução acontecer. Haja história!

Editora JBC – Conectando Culturas

Falando em cultura nipônica, Cassius Medauar veio de São Paulo para divulgar as novidades da Editora JBC, que também trouxe os grandes valores da editora e como profissional, ligados à cultura.

Cassius cuida de toda parte editorial, desde tudo que vai ser publicado em mangá – como a escolha de título, tradutores e revisão – como na revista culinária “Hashitag”, que antes era impressa e hoje é digital. Também está à frente do site Made in Japan, que é o maior site brasileiro de cultura japonesa. E, como se não fosse pouco, ainda é surfista e muito gente boa! Ainda, ele é muito fã de Cavaleiros do Zodíaco, que além de ser um título de seu coração, ele teve a oportunidade de lançar a edição de colecionador e primeira em capa dura no Brasil! Será que queremos?! Hahaha!

A Editora JBC sempre teve o propósito de aproximar e divulgar a cultura japonesa. A editora nasceu como um jornal em português no Japão para descendentes de japoneses que iam para lá a trabalho. E, na sequência, criou a revista “Made in Japan“, para os japoneses que moravam em terras brasileiras. Cassius sempre gostou de trabalhar com cultura em geral, mas seu amor em especial são os quadrinhos. Para ele, o mais legal do seu trabalho e desse intercâmbio cultural são os mais diversos aprendizados: aprender coisas novas e ainda repassar para quem está lendo. Inclusive, a JBC está lançando o mangá “Rosa de Versalhes“, que conta a história da Queda da Bastilha. Ou seja, é um mangá que você, além de se divertir, ainda aprende uma pouco mais da história do mundo.

A.I.C.O. Incarnation e o Propósito da Dublagem

Na edição de 2018, entrevistamos os dubladores do anime Original da Netflix A.I.C.O. Incarnation, confiram abaixo como foi o encontro:

Agora, na edição de 2019, tivemos novamente a oportunidade de conversar com o Fábio, Carol e Melina, e a entrevista foi ainda melhor!

Melina Valente, que dublou a protagonista Aico Tachibana, do anime A.I.C.O. Incarnation, e Mimi, da animação Mimi & Lisa, além de ter dublado outras animações, sempre sonhou em trabalhar com dublagem. Seu objetivo, ao dar sua voz aos personagens, é tornar algo mais acessível a todos do Brasil para que todos se divirtam igualmente. É criar uma ponte entre duas línguas que ela entende, formando um acesso a esse mundo diferente para quem só compreende o português.

Carolina Gruhl, que dublou Naho de A.I.C.O. Incarnation, Ryoko Naoe de Sirius the Jaegera e Paula da série Bem-vinda à Família, compartilha do mesmo sentimento. Este é o propósito de aproximação com o público brasileiro, trazendo um conteúdo para quem não compreende a língua inglesa, ou outros idiomas, para a realidade do que falamos e entendemos por aqui. Ela também se encanta com o amor que temos a determinados personagens pelo jeitinho de falar. Ou seja, saber que aquele carinho é resultado da dublagem.

Fábio Sckoteski, que também participou de A.I.C.O. Incarnation ao dublar Yua Kanzaki, e Robin em Paradise Police, também é professor de dublagem. Seu objetivo é crescer e aprimorar a profissão, e a estar sempre estudando o máximo que pode, para assim ensinar da melhor maneira possível. Para ele, o mais gratificante em ser professor é ver seus alunos galgando os mesmos passos que ele quando era iniciante. Identificar as mesmas dificuldades e dúvidas sobre si mesmo e conseguir incentivar e mostrar que eles também podem! Caso tenha interesse em ter este super talento como mestre, ele leciona na Hollywood Film Academy, em Curitiba. O contato pode ser feito via mail: contatohfabrasil@gmail.com

Fábio Sckoteski – Melina Valente – Carolina Gruhl
Oficina de Dublagem com Fábio Sckoteski & Carolina Gruhl

Flávia Saddy, a Mulher Maravilha

No ramo de veteranos da dublagem, conhecemos Flávia Saddy, e nossa, que mulher – literalmente – maravilhosa! Ela faz a voz de Gal Gadot, em especial, no filme Mulher Maravilha (confiram nossa crítica do filme nesse link) dentre muitas outras personagens sensacionais.

Flávia falou um pouco das lições e mensagens que suas personagens passam, como respeito, diversidade e aceitação. Fiquem ligados, porque vai ter um cookie com mais fermento em um post dedicado apenas a este encontro, pois há muito a ser dito!

Rick Cosnett e a Cultura Temporal

E para fechar com chave de ouro, trocamos uma ideia muito bacana com
Rick Cosnett sobre as similaridades da cultura africana com a brasileira, e sobre o tempo do ponto de vista quântico. O ator mais aguardado da edição fez o Detetive Eddie Thawne, em The Flash, e o Dr. Wes Maxfield, em The Vampire Diaries. Esse convidado internacional também irá ganhar um cookie com mais fermento em um post dedicado!

Se ressoa, está alinhado

É como sempre dizemos e abraçamos como parte da nossa missão: diversidade e cultura é poder, e falar desta temática abordada em filmes, séries, livros, é a nossa maneira de criar um mundo melhor. O material e a bagagem que trouxemos do evento nos proporcionou grandes momentos e reflexões. Do jeitinho que a gente gosta! Até a próxima edição, mas aguardem mais matérias do Shinobi Spirit 10 anos! 😉